THỜI GIAN


LỊCH

Tình bạn VIOLET

LIÊN KẾT

THƯ MỤC CỦA TRANG

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    0 khách và 0 thành viên

    TÀI NGUYÊN HIỆN CÓ

    THÀNH VIÊN VIOLET

    Chào mừng quý vị đến với Hà Việt Chương.

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.
    Gốc > Tin tức cập nhật >

    Bài hát nguyện cầu cho nước Nhật sau thảm họa động đất

    Thảm họa động đất xảy ra ở Nhật khiến người dân trên thế giới vô cùng thương tiếc và cầu mong cho nỗi đau này sẽ mau chóng qua đi. Mọi người sẽ cùng nhau cứu giúp người dân Nhật Bản đang chìm trong tuyệt vọng và đau thương. Đây là nội dung của bài hát "Pray for Japan - We are all one" tạm dịch "Nguyện cầu cho Nhật Bản - Tất cả chúng ta là một" của tác giả Dominic Petzold viết sau thảm họa động đất sóng thần ngày 11-3-2011.

     

    Ca khúc Be strong Japan! của tác giả Dominik Petzold dành tặng Nhật Bản - đất nước đang phải đối mặt với thảm họa động đất sóng thần xảy ra ngày 11-3 vừa qua.

     

     

    Tác giả Dominik Petzold chia sẻ "tôi viết ca khúc này dành tặng những người Nhật Bản và tất cả những nạn nhân trong thảm họa sóng thần vừa qua. Một người nào đó đã dịch ra tiếng Việt trên Youtube, các bạn cũng có thể dịch ra lời tiếng Nhật trên Youtube. Điều đó thật sự có ý nghĩa để chúng ta cùng chia sẻ và để đến gần hơn với người Nhật".

    Lời bài hát tiếng Anh:

    When I see those dire pictures
    I can cry just in dismay
    for courage and the strenght you need
    for help and hope I pray

    Many faces marked by sorrow
    but many people are aware
    they all band together
    yes we are here to share

    There's always someone left for us
    something worth to fight it out
    bear up and you'll live to see
    magic moments without doubt

    Life and earth are nature
    so rich and so pure
    how often it looks cruel
    but we are happy to endure

    When some major things are lost
    we are nerveless and alone
    but you are not the only one

    When it's time to say goodbye
    we stand together and back you up
    you are not alone

    When I see those dire pictures
    I can cry just in dismay
    for courage and the strenght you need
    for help and hope I pray

    Now it's tough times you're going through
    but you keep your spirits up
    we all count our blessings
    we don't give you up

    When some major things are lost
    we are nerveless and alone
    but you are not the only one

    When it's time to say goodbye
    we stand together and back you up
    you are not alone

    Million thoughts are with you
    while someone's singing this song
    you are not alone

    Lời tiếng Việt trong clip trên youtube do Ghostcafe Fansub dịch

    Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương
    Tôi đã hoảng loạn khóc òa
    Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh
    cho những sẻ chia, hi vọng bạn cần

    Biết bao khuôn mặt hằn in nỗi đau
    nhưng nhân loại đã nhận ra rằng
    Họ đang gắn kết lại với nhau
    Bởi vì chúng ta ở đây để chia sẻ

    Luôn luôn có ai đó ở lại vì ta
    Điều gì đó đáng để ta tranh đấu
    Kiên cường lên và sẽ sống để nhìn thấy
    những khoảnh khắc kỳ diệu đến không ngờ

    Cuộc sống và trái đất đều do mẹ thiên nhiên
    Thật phong phú và vô cùng thuần khiết
    Dẫu có khi dường quá ư tàn khốc
    nhưng chúng ta vẫn vui vẻ vượt qua

    Khi những gì quý giá mất đi
    Ta yếu đuối và thấy sao cô độc
    Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình
    Và đến lúc phải nói lời giã biệt

    chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên
    bạn không cô độc
    Khi nhìn thấy những hình ảnh tang thương
    Tôi đã hoảng loạn khóc òa

    Xin nguyện cầu cho bạn đủ dũng khí và sức mạnh
    Nguyện cầu cho những sẻ chia, hi vọng
    Lúc này đây, cam go phải vượt qua

    Nhưng xin bạn hãy cứ vững lòng
    Chúng tôi vẫn luôn nguyện cầu cho bạn
    Và chẳng khi nào bỏ rơi bạn

    Khi những gì quý giá mất đi
    Ta yếu đuối và thấy sao cô độc
    Nhưng bạn ơi, ta đâu chỉ một mình

    Và đến lúc phải nói lời giã biệt
    chúng tôi sẽ ở bên an ủi động viên
    bạn không cô độc

    Triệu con tim đang hướng về bên bạn
    khi ai đó ca vang bài hát này
    Bạn không hề đơn độc!


    Nhắn tin cho tác giả
    Lê Trung Chánh @ 16:22 09/04/2011
    Số lượt xem: 371
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến